Душа мира
Вечной
тучкой несётся,
улыбкой
беспечной,
улыбкой зыбкой
смеётся.
Грядой серебристой
летит над водою —
— лучисто —
волнистой
грядою.
Чистая,
словно мир,
вся лучистая —
золотая заря,
мировая душа.
За тобою бежишь,
весь
горя,
как на пир,
как на пир
спеша.
Травой шелестишь:
"Я здесь,
где цветы…
Мир
вам…"
И бежишь,
как на пир,
но ты —
Там…
Пронесясь
ветерком,
ты зелень чуть тронешь,
ты пахнешь
холодком
и смеясь
вмиг
в лазури утонешь,
улетишь на крыльях стрекозовых.
С гвоздик
малиновых,
с бледно-розовых
кашек —
ты рубиновых
гонишь
букашек.
Андрей Белый, 1902
Николай Рерих. Матерь Мира. 1924
Вариант
Холст, темпера. 117 x 89 см
"Люблю твои глаза. Они меня,
Забытого, жалеют непритворно.
Отвергнутого друга хороня,
Они, как траур, носят цвет свой
чёрный.
Поверь, что солнца блеск не так идёт
Лицу седого раннего востока,
И та звезда, что вечер к нам ведёт, –
Небес прозрачных западное око –
Не так лучиста и не так светла,
Как этот взор, прекрасный и
прощальный.
Ах, если б ты и сердце облекла
В такой же траур, мягкий и
печальный, –
Я думал бы, что красота сама
Черна, как ночь, и ярче света –
тьма!"
сонет 132 (Уильям Шекспир)
перевод С.Маршака