Глагол "GET" и немного идиом с ним:
get a foot in the door - сделать первый шаг
get a grip on oneself - взять себя в руки
get a handle on smth - иметь четкое представление / понимание
get a buzz / kick out of smth - ловить кайф / балдеть / тащиться
get a word in edgewise (edgeways) - вставить словечко, встрять в разговор
get above oneself - задирать нос, важничать, загордиться
get along (on) like a house on fire - вспыхнуть (о симпатиях)
get along with - ладить, находить общий язык; продвигаться, преуспевать, делать успехи
get at somebody - пилить (критиковать, ругать), надоедать
get away - сбежать (часто с места преступления), вырваться (уехать)
get away fr
Умные фразы на английском для дискуссий и споров
Ask me another - Спроси что полегче!
eat one's words - взять слова обратно
Enough of it - Довольно об этом
go into details - вдаваться в детали
I don’t care - Меня не волнует
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It doesn’t matter - Это не важно
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
It' s none of your business - Не твоё дело
It's a lie - Это ложь
It's all the same to me - Мне без разницы
It's beside the point - Это не относится к вопросу
It's new to me - Первый раз слышу
It's out of place - Это неуместно
It's up to y
Пословицы на фарси.
Gorbe palang ast - dar gereftan-e muš,
lekin muš ast - dar masāf-e palang.
Кошка - леопард, когда хватает мышь,
Но сама мышь, когда сражается с леопардом.
Идиомы
As easy as pie – легче легкого
The acid test – серьёзное испытание
All sixes – все равно, без разницы
Around the clock – круглосуточно
All of a sudden – как гром среди ясного неба
Another cup of tea – совсем другое дело
Have been around – многое повидать, не вчера родиться
Buy some time – оттянуть решающий момент, выиграть время
The battle of books – ученый спор
Behind closed doors – за закрытыми дверями, тайно
To call somebody/something in/into question – ставить под сомнение
To carry the can – оказаться крайним, оказаться без вины виноватым
Call the shots – быть себе хозяином, распоряжаться (всем)
Clean as a whistle – чистый, как стеклышко
Have a close call – быть на волосок от гиб