ПРОБА ПЕРА ( Авторские стихи)

ПРОБА ПЕРА ( Авторские стихи)

Creativity, Rakhov, Ukraine
Как бы выплеснуть на бумагу... (Грузинская А. Е.) Как бы выплеснуть на бумагу Все, что сердце теснит нещадно! Для болящего много ль надо?  Облегченья чуть-чуть - и ладно! Тем, кто жжёт электричество ночью,  В строчки боль поместить пытаясь,  Им плевать, что нескладен почерк И пропущена запятая. Хоть немного бы отпустило - И к подушке, и сном забыться... Только нет уж! Не тут-то было! - До утра бы не провозиться. Так по капле и приближает Ночь к рассвету... Ну что, полегчало? Ни на йоту? Ну ч
Новый день  (Грузинская А. Е.) Благодарю Тебя за пробужденье, За новый день, который Ты даёшь. За мир на сердце и за вдохновенье, И за пути, которыми ведешь. Спасибо, что восполнил мои силы И снова укрепил меня, Господь. Поддерживай, чтоб я не оступилась. Смиренья дай, когда бунтует плоть. Содействуй мне во всём, что одобряешь, А что не от Тебя, то усмири. Дай явно видеть, как благословляешь. Сомнения и страхи убери. Не дай в унынье впасть, утешь в ненастье, Когда отчаюсь и захочется кричат
Если женщина себя на показ,до интима.... Тела своего,очень стройного. Значит ,пролетело счастье мимо, Значит,рядом не было достойного. И не важно ,зрело или молодо. Но в глазах откровенно светится, Холодок любовного голода, И надежда,а вдруг,да встретится...
Откуда эта боль в твоих глазах? Любовью растоплю скупые льдинки! Ну почему твоё лицо в слезах, Ты вся дрожишь,как на ветру тростинка!, Зачем ,потупя очи,прячешь взор? Холодные,как лёд,плетьми повисли руки... Я там .среди ветров скалистых гор, Считал часы,когда конец разлуке! Что шепчешь ты?За что тебя простить?! Ты всё,что в жизни у меня осталось! Другого встретила?...И просишь отпустить.?.. Скажи,что неудачно ...посмеялась.... Устала жить?...С тревогой ждать звонка?... А он...Пусть не с таки
Нас дорог и времён разделила глубокая трещина. Пусть меж мной и тобой ничего не сбылось,не срослось. Для меня ты по прежнему самая милая женщина. Пусть тропинкой одной нам по жизни пройти не пришлось!
Ни свари, шо косиць ти ни ношу, Дзвíзди з неба сьигáти ни йду І вночи білше цьомки ни прошу. Тать заткайси уже на біду. Йой, яка ти смішна, моя рибко, - Дзвíзди з неба ни лóвлю тогó, Би вночи ти ходити май видко. Кабзувáтиму небо, чого? Я косиці ни ми́чу ніколи, Бо нислóбідно ми́кати то. То для тебе цвіте ціле поле. Ціле поле ти дáрю тотó. І ни треба ми цьомки давати, Бо помада тота дорога, А я можу ю всю облизати. Ти без неї страшна вже така. Ни старайси затіяти сварку. Я тьи люблю, п
Заспівайми пісню, мамо, Вадь ми казку розкажи, Як піцíцькі, - тоту сáму, Лиш, якос, приколиши. Сном дитинським би' м уснула Без страхý та без гризот, Аби' м в нему си забула Так, аби' м відкрила й рот. Най тече в подушку слина, Де кулак під головов - Хочу спати, як дитина, Хочу бути ще малов. Хочу снити, шос солодке, Усмівкнутиси у сні. Аби сон ни був короткий, Ти співай мінí піснí. Оксана Йонаш
В. Высоцкий "Диалог у телевизора" гуцульський переспів - Івá, диви́, які туй клоуни. Рот си розтьиг, як від лисни́ць. Ще й, як малфи́, вни розмальовані, А голос, як у всіх пйиниць. А той, диви, як вуйко ваш - Тать такий самий він алкаш. Та ти не спорь, бо я права. Бігмé, Івá. - Та ти, Марі, ни ки́вай вуйка ми. Який вже йи, але рідньи́. Сама спіртяґов тьигнеш тýйка ти. Диви дістанеш май від ньи. А чим сваритиси, Марі, Принéслабисми дзиґарí. Лиш ни кажи, шо дорогí. Іди, Марі.
Переклад з російської. Автор Олена Богданова Любов до тьи - це просто мука. Я кождий вечір дуже жду, Шо в інтернет ми ти від скуки Начнеш писати єрунду. Як ми малюнків всьиких пришлеш, Почервоніє телефон. Як добре, шо тото ни видиш, Якам щислива, як той слон. Ти май крутий від тих в реалі. Я так тьи люблю, шо йди гет. Лиш жьиль, шо це всьо в віртуалі... Богдай згорів би інтернет. Оксана Йонаш
Show more
About page
АВТОРСКИЕ СТИХИ НА ЛЮБУЮ ТЕМУ