Как вундервафля жахнула, или Расчленёнка в древнерусских комиксах Сегодня, в виде исключения, никаких преувеличений в заголовках. Все будет честно - рассказ про про вундервафлю и расчленёнку в древнерусских комиксах. Просто одна старая история. Исторический эпизод, которого никогда не будет в моей книге "Адашев". Все картинки нарисовал безвестный иллюстратор Лицевого летописного свода Ивана IV Грозного. Картинки авторским правом не охраняются, являются народным достоянием. Лицевой свод, соста
Comments 0
Likes 0
Новый год таки да и другие новости Привет всем! Поскольку меня к компьютеру пускают с секундомером (мозготрясение, говорят, это тебе не лобио кушать), я коротко. Во-первых, я поздравляю всех с праздником. С прошлого года не виделись, очень рад вас всех лицезреть-читать, вы нисколько не изменились. Ну и счастья вам в 2020, куда без него? Во-вторых, в качестве новогоднего подарка на "Автор.Тудей" на все мои платные книги действует трехдневная скидка. Сегодня и завтра еще можно успеть. В треть
Comments 0
Likes 1
Comments 0
Likes 4
Comments 0
Likes 0
Три мамы Дюймовочки. Татьяна Вот мы и добрались до появления Дюймовочки в журнале "Веселые картинки".
Comments 0
Likes 0
Три мамы Дюймовочки. Анна Главная проблема Дюймовочки - это ее имя. Разные "заклепщики" уже неоднократно поднимали вопрос - почему персонаж ростом с дюйм (2,5 см) тусит в компании с жабами, мышами, кротами и ласточками, которые ей категорически не по росту? Меж тем у Андерсена все логично, просто "Дюймовочка" - не очень удачный перевод. В оригинале Дюймовочку зовут "Томмелизе". С учетом того, что "томме" - это большой палец, дословный перевод будет "Лиза ростом с большой палец". Таким образом,
Comments 0
Likes 7
Comments 0
Likes 2
Под моим текстом про фильм "Приключения Буратино" идет глубокомысленное обсуждение: - Детское кино, блин. В кадре курят, как не в себя. - Из положительных персонажей там курила только Тортилла :) - Да, остальные два взрослых положительных персонажа там пьют. - Причем тоже как не в себя. Один даже носит красноречивое погоняло "Сизый нос". - Хорошее все-таки время было. И фильмы хорошие.
Comments 0
Likes 3
Comments 0
Likes 1
Comments 0
Likes 1
Как вундервафля жахнула, или Расчленёнка в древнерусских комиксах Сегодня, в виде исключения, никаких преувеличений в заголовках. Все будет честно - рассказ про про вундервафлю и расчленёнку в древнерусских комиксах. Просто одна старая история. Исторический эпизод, которого никогда не будет в моей книге "Адашев". Все картинки нарисовал безвестный иллюстратор Лицевого летописного свода Ивана IV Грозного. Картинки авторским правом не охраняются, являются народным достоянием. Лицевой свод, соста
Можете даже попробовать прочесть. Первые три слова - "Того же лета" - точно все прочтут. Дальше - сложнее, не у всех есть навык читать слова без пробелов, но с тильдами, которые на самом деле титло. В общем, ладно, заканчиваю понтоваться, я вам просто все подписи переведу. Вольным переводом. С переводом этой веселой истории можно ознакомиться здесь - https://zen.yandex.ru/media/vad_nes/kak-vundervaflia-jahnula-ili-raschlenenka-v-drevnerusskih-komiksah-5e35198d1bb3ea1db1aee624
Новый год таки да и другие новости Привет всем! Поскольку меня к компьютеру пускают с секундомером (мозготрясение, говорят, это тебе не лобио кушать), я коротко. Во-первых, я поздравляю всех с праздником. С прошлого года не виделись, очень рад вас всех лицезреть-читать, вы нисколько не изменились. Ну и счастья вам в 2020, куда без него? Во-вторых, в качестве новогоднего подарка на "Автор.Тудей" на все мои платные книги действует трехдневная скидка. Сегодня и завтра еще можно успеть. В треть
Если кому интересно - буду очень рад видеть вас среди своих читателей. Читать здесь - https://author.today/work/54051
Он был предтечей Бари Алибасова, Александра Роднянского и писателя-порнографа Вилли Кона. Его истово ненавидели классики русской литературы. А он... Он мстил им изощренным способом. <...> ...Так или иначе, он вновь резко меняет сферу деятельности - навсегда бросает скандальных певцов и возвращается в книжный бизнес. Но если раньше он был переводчиком, то теперь принялся писать сам - правда, под именем "Граф Амори", позаимствовав псевдоним у Александра Дюма. Начал он с привычной и любимой пор
Новый год из детства. 1960-е Новогодние елки на улицах устанавливают все раньше, а с новогодним настроением все хуже. Ну, по крайней мере у меня. И решил я попробовать вспомнить детство золотое, когда ожидание чуда было подлинным, а новогодняя сказка - неподдельной. Со снегом, каникулами, мокрыми варежками на чугунной батарее, запахом мандаринов и передачей в "Гостях у сказки" в черно-белом телевизоре. Впрочем, новогодняя сказка начиналась не с этого. Начиналась она с новогодних номеров выпис
Три мамы Дюймовочки. Татьяна Вот мы и добрались до появления Дюймовочки в журнале "Веселые картинки".
Достоверно известно только две вещи: 1. Дюймовочка стала последним персонажем, вступившим в "Клуб веселых человечков". 2. Это произошло летом 1959 года. Чтобы было понятно - на обложке июньского номера еще чисто мужская компания. А уже в августе эти шовинистические цисгендерные свиньи продемонстрировали свой зловещий оскал. Бедная девочка еще и в Клуб толком вступить не успела, а ее уже отправили заниматься главным женским делом - зашивать их дырявые штаны. На вопрос - с чем же связано появ
Три мамы Дюймовочки. Анна Главная проблема Дюймовочки - это ее имя. Разные "заклепщики" уже неоднократно поднимали вопрос - почему персонаж ростом с дюйм (2,5 см) тусит в компании с жабами, мышами, кротами и ласточками, которые ей категорически не по росту? Меж тем у Андерсена все логично, просто "Дюймовочка" - не очень удачный перевод. В оригинале Дюймовочку зовут "Томмелизе". С учетом того, что "томме" - это большой палец, дословный перевод будет "Лиза ростом с большой палец". Таким образом,
В родственных языках перевод имени проблем не составляет - в Англии и во Франции Дюймовочку зовут соответственно Тамбелина и Пуселина. И то и другое переводится одинаково. Да, вы правильно догадались - "большой палец на руке". А что делать представителям славянских языков? Я лично сильно затрудняюсь придумать приличный перевод. "Большепалка"? "Девочка-с-пальчик"? "Трехдюймовочка"? "Лиза-лайк"? Тьфу! "Это какой-то... позор!" (с) В детстве меня всегда удивлял финал сказки, когда принц эльфов
Три мамы Дюймовочки. Иетта Ганс Христиан Андерсен не очень любил свои сказки. Да, да, представьте себе. Такое бывает, и даже довольно часто - именно те произведения, которые у писателя получаются лучше всего, не вызывают у него восторга, вспомните хотя бы Артура Конан Дойля и Шерлока Холмса. Так и Андерсен - длинный, худой и нескладный датчанин всю жизнь хотел написать великий роман и глубокие по драматургии пьесы, но остался в памяти потомков только своими бессмертными сказками, которым он
Под моим текстом про фильм "Приключения Буратино" идет глубокомысленное обсуждение: - Детское кино, блин. В кадре курят, как не в себя. - Из положительных персонажей там курила только Тортилла :) - Да, остальные два взрослых положительных персонажа там пьют. - Причем тоже как не в себя. Один даже носит красноречивое погоняло "Сизый нос". - Хорошее все-таки время было. И фильмы хорошие.
Show more
About group
Тексты Вадима Нестерова. История в самых разных ее проявлениях: исторические статьи, неожиданные цитаты, рецензии на старые книги и и фильмы. Надеюсь - не заскучаете.
Photos from albums
Group links
Link to the group has been deleted
145 809 participants
Link to the group has been deleted
Link to the group has been deleted
Add link