.
Крутой подарок для ребенка: светящийся планшет "MAGIC PAD"!!! Рисуем в темноте! Прямо сейчас: СУПЕР-Акция - 50%!!! ✅ Актуален для детей любого возраста. ✅ Развивает мелкую моторику. ✅ Тренирует креативное мышление. ✅ Безопасные и качественные материалы. ✅ Удобен в транспортировке: потому что имеет компактный размер. 💥💥💥Успей купить СО СКИДКОЙ - 50% 👉 fastbar.net/page/36826548
.
.
.
.
Исследовал интернет и наткнулся на тему объявлений о продаже каркасных шторок в свой автомобиль, перечитал огромное количество отзывов, пересмотрел все что можно. Одним прекрасным днем нашел этот сайт fastbar.net/page/36813733 , почему-то сразу не придал значение этому магазину, а просто взял и заказал. Качество отличное, ничего нигде не отваливается, не топорщится, все смотрится "богато", каркас шторки выглядит надежно, магниты хорошо магнитятся. Надеюсь что срок эксплуатации и качество не
.
.
Гусеница — вылитый Покемон
Show more
30 Apr 2019
577 249 participants in the group
Join
.
Vika BCN
30 Apr 2019
в переводе ,с китайского на корейский? чё за бред вы там несёте?а дураки классуют,вот уже 101 дурак!и ещё 6 поделились!
  • 1
Гена и Люда Кузнецовы(Масленникова)
30 Apr 2019

Итак,обратимся к нескольким версиям происхождения слова «Испания» , потому как в вопросах этимологии редко можно найти единственное мнение:


Считается, что Испания (Hispania), имя под которым римляне знали Пиренейский полуостров, — слово семитского происхождения, происходящее от Hispalis.
Древние римляне назвали Пиренейский полуостров на западе Европы
«Иберийским» по наименованию обитавших там племен.  Самое начало
Испании, которая в древности называлась Иберия, положили некие “иберы»
—  древние племена Испании: турдетаны, турдулы и др. Название страны,
возможно, также связано с лат. hispidus – мохнатый, косматый (прозвание варваров).
Римляне адаптировали на латынь как Hispania слово финикийское «i-shephan-im» (финикийское слово  sphan – север, т.е. нахождение Пиренейского полуострова к северу от Африки).
Слово «Испания», утверждают другие
ученые,  ничего общего не имеет с карфагенским словом «спан». Испания
происходит от баскского слова espaсa, которое значит «граница», «край».

и так далее… но лично мне импонирует вот эта версия. Про кроликов.

Страна кроликов

Испания — от финикийского «и-шпаним» — «берег кроликов»

Название «Испания» — финикийского происхождения. Римляне использовали его во множественном числе (Хиспаниае) для обозначения всего Пиренейского п-ова.

А нам стоит далее заняться вопросом, почему собаки, ловившие кроликов, были названы спаниелями. Одни ученые утверждают, что, когда карфагеняне высадились в Испании, солдаты хором вскричали: «Спан, спан!»
— ибо кролики прыскали из-под каждого куста. Страна кишела кроликами. И
«спан» на карфагенском языке значит «кролик». И страну назвали
Испанией, то есть страной кроликов, а собак, которые не замедлили
выскочить из кустов в погоне за кроликами, тотчас окрестили спаниелями,
то есть кроличьими собаками.

  • 7
Vika BCN
30 Apr 2019
Vika BCN replied to Гена и Люда
потому как в вопросах этимологии редко можно найти единственное мнение:
  • 0
Нуржигит Атилла
30 Apr 2019
  • 0
Лина Доронина
1 May 2019
Больше бы для Китая подошло.
  • 1
Log in or sign up to add a comment