ФИНЛЯНДИЯ ДЛЯ ВСЕХ
added January 26 2019 at 12:48
Требуется 8 человек на финскую клубничную ферму для сбора урожая! Требования: возраст 18 - 50 лет; наличие загран.паспорта; предыдущий опыт работы не обязателен. Продолжительность работы 1 - 2 месяца. Начало работы: конец июня. Рабочий график: 6/1 6:30 - 17:00 Зарплата зависит от выработки (1000 - 1400 евро/мес.) Заполняйте анкету на сайте: http://seasonalworker.com.ua/?page_id=4 По всем вопросам обращайтесь по телефону +38 (096) 687-26-98 (Viber) или пишите на info@seasonalworker.com.ua
ФИНЛЯНДИЯ ДЛЯ ВСЕХ
added December 4 2018 at 20:37
Добро пожаловать на работу в Финляндию! Мы предлагаем Вам провести несколько месяцев на сезонных работах в Финляндии! Несмотря на то, что это северная страна, здесь выращиваются фрукты, к концу лета поспевают яблоки. В этот же период проходит уборка урожая гороха, огурцов и картофеля. Много фермерских хозяйств и их владельцы охотно нанимают дополнительных работников, которые готовы помочь им с уборкой урожая, ведь это нужно сделать в довольно сжатые сроки. Эта трехмесячная подработка не тре
Подробности по телефону +380966872698 (Viber) или пишите на почту info@seasonalworker.com.ua Вступайте в нашу группу, чтобы быть в курсе всех актуальных вакансий!
Алевтина Захарчук
added yesterday at 18:27
added yesterday at 09:32
Aleksi Aleksi
added January 23 at 14:08
Хотите знать, что нового в Финляндии? Какие перемены нас ждут, тогда вам сюда, по ссылке. https://youtu.be/9Li9hqhCm4w
added January 22 at 21:05
Геннадий Сваровский
added January 22 at 01:34
added January 21 at 02:34
Павел Вагапов
added January 20 at 10:39
На границе Ленобласти с Финляндией будут тестировать на коронавирус 
added January 19 at 20:35
Геннадий Сваровский
added January 19 at 04:32
Show more
13 Nov 2016
7 497 participants in the group
Join
Удобный сервис транслитерации При подаче документов в визовый центр, или отправке работодателю, часто нужно указывать все данные на английском языке. Но не все слова переводятся. Такие как имя и фамилия мы можем переписать с загранпаспорта. Но что делать, например, с названием улицы или области? Здесь нам очень хорошо помогает сервис украинской транслитерации - translit.kh.ua. Правила украинской транслитерации отличаются от российской. По этому, не рекомендуется использовать российские сервисы при транслитерации украинских слов. Как правильно пользоваться вышеуказанным сервисом указано на картинках.
Чи була ця інформація корисна для Вас?
Anonymous
Log in or sign up to add a comment