УСЛОВИЯ ПУБЛИКОВАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И РАССЫЛКА АВТОРСКИХ ЭКЗЕМПЛЯРОВ АЛЬМАНАХА "ДОНСКАЯ СОТНЯ" Автором "Донской сотни" может стать любой человек, способный сочинять зрелые поэтические и/или прозаические произведения на литературном русском языке независимо от страны проживания в возрасте 16+. В альманахе имеются следующие рубрики: "Стихи", "Проза", "Новые имена" (для публикующихся в альманахе впервые), "Время и люди", "Мир детства" (произведения о детстве, сказки), "Донбасс в огне", "Под крылом наставника (для юных авторов 16+, творящих под руководством опытных литераторов). По сложившейся традиции для публикации в альманахе принимаются стихи и малая художественная проза объёмом: стихи - от
В Болгарии, в г. Варне начал издаваться новый литературный журнал на русском языке - "ЧЕРНИЛЬНИЦА". Состоялась презентация первого выпуска издания, в котором представлены стихи и малая проза более чем 30-ти русскоязычных авторов из разных стран - Болгарии, России, Белоруссии, Америки, Израиля, Армении и других. В нем размещены и произведения двух постоянных авторов "Донской сотни", волгодончан Ирины Подольской и Владимира Шалимова. Альманах "Чернильница" создан по инициативе литературного сообщества с одноимённым названием в содружестве с Международным союзом писателей имени Кирилла и Мефодия (Болгария). Координатор проекта - Наталья Матвеева. В Социальной сети "ВКОНТАКТЕ" создано Всемирное
Уважаемые коллеги-литераторы! Найден наиболее приемлемый способ доставки авторских экземпляров последнего, 28-го выпуска альманаха "Донская сотня" для наиболее удалённых от Волгодонска районов Ростовской области. Все авторские экземпляры "ДС - 28" для авторов из р.п. Орловского и ст. Обливской доставлены в Дубовскую районную библиотеку. Во время фестиваля "Дар, предначертанный судьбой" 26.05.2023 г.их необходимо получить. Если я не смогу участвовать в фестивале, то вручит альманах Елена Рухлядева. Тогда необходимо будет сообщить мне о получении своих авторских экземпляров.
Гл. редактор Вл. Шалимов.
ВНИМАНИЮ АВТОРОВ 28-го ВЫПУСКА АЛЬМАНАХА "ДОНСКАЯ СОТНЯ" Тираж этого издания поступил в Волгодонск. Звоните мне, кто хочет заблаговременно забрать свои авторские экземпляры, договоримся, когда и где я их вам вручу. Количество бесплатных экземпляров равно числу страниц в альманахе, занятых публикацией автора. Телефоны указаны в представлении группы "Донская сотня". Также планируется проведение презентации номера, где авторам будут вручены их авторские экземпляры. Вопрос о дате и месте проведения презентации в настоящее время находится в стадии решения. О мероприятии будет объявлено дополнительно. Авторам, проживающим за пределами Ростовской области, я буду рассылать альманах почтой, а кубан
Подписан в печать макет 28-го выпуска альманаха "Донская сотня". В настоящее время выполняются типографские работы. Отпечатанный тираж должен поступить в редакцию в течении двух недель с момента подписания выпуска. С содержанием альманаха можно ознакомиться, открыв прикреплённый PDF-файл этого выпуска, пойдя по ссылке на размещение файла в соцсети VK (сеть ОК не допускает размещение PDF-файлов): https://vk.com/public216261415?w=wall-216261415_59 . Скачивайте, читайте, оставляйте отзывы и комментарии.
Подписан в печать макет 28-го выпуска альманаха "Донская сотня". В настоящее время выполняются типографские работы. Отпечатанный тираж должен поступить в редакцию в течении двух недель с момента подписания выпуска. С содержанием альманах...
Обращаюсь к авторам альманаха: господа и сударыни, свято чтите букву "ё"! Работа над 28-м выпуском альманаха "Донская сотня" показала, что многие авторы непочтительно относятся к равноправной букве русского алфавита. Предупреждаю, что со следующего номера буду очень тщательно рассматривать предлагаемые к публикации тексты на предмет наличия буквы "ё" на положенном месте в слове, её содержащем. Если установлю отсутствие этой буквы хотя бы в одном слове - отправлю всю работу назад для работы "над ошибками". При повторном представлении этой же работы, буду так же тщательно её проверять, как и в предыдущий раз. Так пренебрежительно относиться к чисто русской букве - большой писательский грех. Ка
ПОЭТАМ - НА ЗАМЕТКУ Поэты, литературоведы и критики много говорят о глагольной рифме. Что же такое глагольная рифма? Хороша она или плоха? Некоторые поэты морщатся, только услышав одно словосочетание глагольная рифма. Примените такую рифму в стихе два - три раза и вас тут же запишут в безнадёжные графоманы. А что же делать начинающему поэту? Вообще избегать глагольных рифм, или, не слушая критиков использовать их в своих произведениях постоянно? Нужно помнить, что в мире не существует стопроцентных истин. Современный стих будет хорошим лишь при условии, что автор в своей работе попытается использовать все разнообразные способы и версии стихосложения, все многовековые поэтические наработки.
Поэты, литературоведы и критики много говорят о глагольной рифме. Что же такое глагольная рифма? Хороша она или плоха? Некоторые поэты морщатся, только услышав одно словосочетание глагол...
ВНИМАНИЮ АВТОРОВ АЛЬМАНАХА "ДОНСКАЯ СОТНЯ" И ЛИТЕРАТОРОВ, ЖЕЛАЮЩИХ ОПУБЛИКОВАТЬ СВОИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ В ЭТОМ ИЗДАНИИ: НАЧИНАЕТСЯ ОТБОР МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ 29-го ВЫПУСКА "ДОНСКОЙ СОТНИ". ПРЕДЕЛЬНЫЙ СРОК ПОДАЧИ МАТЕРИАЛОВ - 30 АПРЕЛЯ С.Г. УСЛОВИЯ ОПУБЛИКОВАНИЯ СМ. ВЫШЕ. Гл. редактор альманаха Вл. Шалимов
Напишите, что Вы ищете, и мы постараемся это найти!
Левая колонка
О группе
Литературно-художественный альманах. Дружественное издание Академии Российской литературы. Является коллективным сборником произведений авторов, пишущих на русском языке и имеющих какую-либо связь с Доном. Издание осуществляется на средства авторов на паритетных началах. Работы присылать по эл. почте: vl_shalimoff@rambler.ru
Контакты с гл. редактором: тел. +79185256187 - МТС, +79281545333 - Мегафон, +79614332777 - Билайн; WhatsApp: +79186834176.
Шалимов Владимир Николаевич, гл. редактор.
Даштамиров С.С. - почётный редактор.
Редколлегия:
Самарская З. В. ─ редактор (проза и детская литература); Касьянова Н. Н. ─ редактор-корректор; Нарушвили Н. С. ─ дизайн; Бочкова Н. П. –вёрстка.