Анатолий Никитин – Аннен ҫуралнӑ кунӗ День рождения мамы Дорогие друзья! Я давно говорил. И сейчас говорю об этом. Что самое главное в жизни - это наши родители. Особенно наша мама. Благодаря ей мы пришли на эту землю. Сколько любви и здоровья вложила она в нас. Чтобы мы выросли и стали достойными людьми. Сколько переживаний и слёз было пролито: когда у нас были проблемы со здоровьем. И искренне радовались, когда мы самостоятельно преодолевали - жизненные трудности. Моя группа (особенно мальчики) - по новому трактовали мою песню «Аннен ҫуралнӑ кунӗ» (что в переводе на русский язык означает «День рождения мамы»), автором которой является певец чувашской эстрады – Александр Васильев. Где он о
Анатолий Никитин – Манӑн ӑраскалӑм Моя судьба Раньше мы часто слышали такое изречение. От некоторых исполнителей. Якобы композитор не является главным - в пропаганде своего творчества. Они говорили. Что композитор – лишь автор своего сочинения. А пропагандирует его исполнитель. Да! Согласен. А чьи песни они поют? Некоторые исполнители об этом забывают. И зачастую такой исполнитель. Так преподносит зрителю своё исполнение. Как будто он является автором данного сочинения. А зритель так и думает. Сколько угодно таких случаев. Когда ущемляли роль композитора. Особенно в нашем искусстве. На самом деле. Исполнитель выполняет лишь роль певца. Дорогой зритель, помни об этом! То что касается этой пе
Анатолий Никитин – Эй, тусӑм, яра пар Эй, дружочек, веселей! Песни бывают разные. Есть лирические. Есть и философские. Но и конечно же задорно-весёлые. У каждого композитора, наверняка, есть такие песни. И у вашего покорного слуги - тоже имеются такие песни. Среди них "Эй, тусӑм, яра пар" (что в переводе на русский язык означает "Эй, дружочек, веселей!") на стихи Нины Пӑрчӑкан. Где автор слов показала в своём стихотворении всю картину задора и веселья. А также весь спектр народного гуляния. И радости. Исполнители моей группы «Янташ» с большим оптимизмом и радостью исполнили эту песню. С первых же звуков, народ подхвотив эту мелодию как бы подпевал наравне с исполнителями. И было такое ощуще
Анатолий Никитин – Шупашкарӑн пикисем Чебоксарские девчата На земле много красивых девушек. Я давно наблюдаю за красотой - которая окружает нас. Особенно это связано с нашими девчатами. Многие люди говорят, что красота спасёт мир. Я с этим абсолютно согласен. Особенно когда моя группа «Янташ» исполняет песню "Шупашкарӑн пикисем" (что в переводе на русский язык означает "Чебоксарские девчата"). Автор текста Гурий Чаржов наиболее точно обрисовал красоту наших девчат. И сему подтверждение. Как раз и является. Выступление парней группы «Янташ». Которые выразили в песне. Свою любовь. И конечно же к своим девчатам. Немного истории. Испокон веков наши девушки отличались внеземной красотой. Они и с
КОСМИЧЕСКАЯ ПРЕМЬЕРА МИРОВАЯ ПРЕМЬЕРА Фильм «Чăваш чĕлхи» Полная версия<!> Год: 2021 Режиссёр: Виктор Чугаров Жанр: Чугаровский Страна: Россия Время: 89 мин «Фильм Виктора Чугарова «Чăваш чĕлхи» учит нас любить и почитать свой родной язык, язык наших родителей, дедов и прадедов, находить в нем вдохновение и неисчерпаемый источник мудрости. Кино содействует популяризации чувашского языка, стимулирует его изучение!
«Манăçми салтаксем» (Сăввипе кĕвви Юрий Кашкăрăн) 1.Каш кашларĕ, ах! Хура вăрман Вăрманçăсем пуртă кăларсан Тĕрлĕ йывăç, ватти çамрăкки Пурчĕ хурăн, юман йывăççи Ӳкрĕç пĕтрĕç çамрăк йывăçсем Эх! Çаралчĕç вĕсен речĕсем Пурăнса та курайман вĕсем Ыттисемшĕн пуç хуракансем. Хуйхă сывлăшра вĕçет, вĕçет Суккăр вилĕм алхасса çӳрет Паттăрсем сăнаççĕ тӳперен Манăçми юман пек салтаксем Касса илчĕç амăш çумĕнчен Туртса илчĕç ашшĕ пилĕнчен Çамрăк, çирĕп, вăйпиттисене Куç хуптарчĕç ĕмĕр-ĕмĕрне Ăнланса та ĕлкĕрейменскерсем Пĕлĕтсем çинче ĕнтĕ вĕсем Пурăнса та курайманскерсем Ыттисе пурнăç паракансем!
Анатолий Никитин – Куҫран пӑхса калас пулсан Глядя в глаза Человек всегда смотрит в глаза. Особенно своим любимым. В жизни всё начинается с глаз. Первые взгляды. Особенно западают в душу на всю жизнь. В последствии, эти взгляды могут перейти в более серьёзные отношения. Допустим. К бракосочетанию. В моей группе «Янташ», можно сказать, всё это и было. Исполнение песни "Куҫран пӑхса калас пулсан" (что в переводе на русский язык означает " Глядя в глаза"), наверняка послужило созданию семейных пар. В итоге, при мне появились две семейные пары. Я очень рад за них. А также рад за то, что они и по сей день вместе со мной. Отрадно то, что эта группа, которую я создал, до сих пор радует зрителей. У