«Никогда игры с тайными знаниями не заканчиваются хорошо: это всё равно, что тыкать факелом в пасть дракона, не будучи уверенным, что он мёртв»
Элорн Хоримский «Секреты теней»
«Ширк объединяет настоящих друзей настолько, что можно не заметить, как мир вокруг сходит с ума, а таверна превращается в кошмар. Ну что, сыграем партейку, пока не прибежала стража?»
хромл из Арварима
«Мерцающие способны спасти самый скучный день, повернув обычную драку в настоящую бойню. Вот почему я до сих пор верю в чудеса и человечность. Только вера, доброта и точный удар в челюсть спасают нас от скуки и топора в черепушке!»
Лейтенант Райлин
«Лучше змеекрыл в трактире, чем стрелы со змеиным ядом в заднице. Эту мудрость я передам сыну. Но пока у меня только дочь – и я собираю народные изречения для неё.»
Сарх, отец Миа
«Доброта спасёт мир, когда мы научимся в самой мрачной ситуации видеть что-то светлое. Вот недавно погибли храбрые воины – это трагедия. Но я не дам им скучать в одиночестве – это доброта. Разве не трогательно, клянусь хвостом моей счастливой скорпикоры?»
Некромант Аветус Прей
Трактир «Голодный змеекрыл» оставался самым тихим местом в Мерегосте до этого дня, скромно уступая по числу происшествий менее уважаемым заведениям. Истории, которые рассказывали про те злачные места, вполне могли бы заставить поседеть опытного офицера, а самые кошмарные из них – вызвать мигрень у молодого инквизитора.
Но к счастью, в гости к радушному змеекрылу заходила настолько благовоспитанная публика, что стражники немного расслабились. А приятная музыка и танцовщицы вытеснили из головы недавний случай в «Перерезанной глотке». Тогда от маленького недоразумения не спасло даже утроенное число стражей, два опытные карлика и защитные руны, заказанные мастером из Хиндариса.
Некто Аветус Прей неплохо повеселился, разобравшись с гвардейцами за пару минут. Но больше всего посетителей напугало, когда доблестные стражи с вежливыми улыбками последовали за гостем, хотя после сражения не подавали признаков жизни.
Не стоит и уточнять, как щедро зазвенели золотые в кармане хозяина, ведь многим хотелось узнать подробности бойни. А самые дерзкие пытались выведать секреты мастерства гостя.
Но «Голодный змеекрыл» всегда считался образцом культуры и воспитания, поэтому тот случай упоминали лишь мельком, давая понять, что образованные посетители не должны смаковать такие мерзкие и аморальные подробности как случаи некромантии.
Люди обменивались шутками с карликами и даже всегда готовые к хорошей драке хромлы лишь нахваливали местное пиво, рецептом которого не зря гордился хозяин заведения - Эктор Гонтирс.
Прислуживали посетителям смуглокожие арофянки: девушки старались и порхали как пташки, зная, что любая оплошность лишит их работы, а менять её на ближайший бордель им не очень хотелось.
Приезжие из Хорима рассказывали последние сплетни, пытаясь заинтересовать кого-нибудь из обеспеченных гостей таверны редкими зельями – их гости с Востока раскладывали прямо на специальных столах, стоящих рядами вдоль огромного зала.
Хозяин разрешал довольно выгодную торговлю за небольшой процент от прибыли. Предприимчивые хоримцы пользовались таким радушием, тем более, что в удачный день за пару часов в таверне можно было заработать значительно больше, чем за неделю на рынке, отдавая часть прибыли стражникам, местным бандитам или ворюгам, которые могли ускользнуть в толпе, захватив несколько дорогих эликсиров прямо с прилавка, пока хозяин торговался с очередным клиентом.
- Уважаемые, не найдётся ли у вас э-э… - купец замялся, почесал подбородок, блеснув изящным перстнем с огмером – редкий камень привлёк внимание многих глаз. Поняв, какого размера рыба заплыла в их сети, хоримцы тут же засуетились, с невероятной скоростью расставляя всё новые и новые колбы причудливой формы.
В одной бутылке сквозь мутную взвесь появился красный глаз с золотистыми крапинками. Затем из сосуда послышалось такое громкое урчание, что купец вздрогнул, схватившись за массивную цепь из мелких серебристых кристаллов на редкость искусной работы. – Э-э… что-нибудь от хищников. На мои караваны постоянно нападают какие-то лесные звери, да изгонит их Император Ахав в самую бездну Хаоса!
- Не угодно ли вам в таком случае, - низкорослый хоримец поклонился. – Нанять мерцающего для защиты?
- Мне уже предлагали, - купец помрачнел. – Но где их сейчас найдёшь? Большинство, по слухам, закрылись в Башне или ищут в подземельях редких существ, какие помогут создать противоядие от Хаоса, заражающего окрестные леса. Или путешествуют по другим мирам.
Когда мерцающие объявятся – не известно, а караваны мои разоряют постоянно, неделю назад потерял капитана личной стражи: оставшийся в живых наёмник клялся, что его разорвали на части острозубы, напавшие ночью.
- У меня есть замечательнейшее средство от всех видов острозубов, даже самых острозубейших острозубов, которые острозубят всё вокруг весьма и весьма острозубно, - продавец расплылся в самой широкой улыбке, показывая на бутылку. Из неё тут же раздалось весьма свирепое хрюканье, словно подтверждая, что сидящее внутри существо способно расправиться не только с острозубами, но и тварями покрупнее, а заодно и с богачом, если тот не продемонстрирует щедрость, достойную королей.
- О-о, - купец отшатнулся. – Приготовьте мне для проверки пару дюжин таких… замечательных экспонатов. – Дрожащей рукой он аккуратно поставил на край стола увесистый кошель, содержащий как минимум месячный заработок дюжины торговцев среднего статуса.
Хоримец со скоростью призрака на охоте начал расставлять пузатые бутылки и подавать их перепуганной прислужнице.
Когда купец скрылся, продавцы переглянулись и покачали головами: они отлично знали, что острозубы никогда не нападали на крупные караваны, предпочитая выслеживать одиноких путников. Если, конечно, тварями не руководил опытный и крупный вожак, но об этом наивным богачам знать не полагалось. Как и о любопытной истории про некроманта.
Вечер обещал стать слишком удачным, зачем портить его мрачными историями, верно?
Купцы за игровой доской бросили кости – и кавалерия понеслась на штурм замка хромлов, разметав защитников. Их искусно сделанные фигурки падали с игровой доски с загадочной обречённостью.
Но троица лучников тут же смешала все карты, точными выстрелами повалив четверых отборных кавалеристов. На остальных из засады кинулись убийцы, точными ударами доводя счёт до разгромного.
Защитник замка ухмыльнулся и вытер пот, оглядывая притихших игроков. В их руках одна за другой мрачными вспышками появлялись потерянные фигуры.
Кажется, парочка богачей сегодня расстанется с небольшим состоянием. Хотя кто знает – возможно, очень большим.
***
Если бы кто-то из посетителей таверны вышел на улицу и, пройдя несколько метров к небольшой роще внимательно осмотрелся, то обратил бы внимание на странные узоры, покрывавшие золотистыми змейками деревья вокруг.
Пожалуй, посетители таверны «Перерезанная глотка» поспорили бы с кем угодно, что узоры напомнили им представление, которым Аветус Прей так порадовал местную публику. А Нимфы Шепчущего Леса пообещали бы страстный поцелуй тому, кто украсит их стрелы такими же ослепительными вспышками.
Любой волшебник и тем более опытный карлик, сведущий в знаках, сразу забил бы тревогу. Но таковых рядом не оказалось: все слишком увлеклись торговлей, дегустированием пива, разглядыванием прислуживающих красавиц-рабынь и другими не менее важными занятиями.
Узоры вспыхнули, озарив засыпающий вечер мерцанием, и тут же погасли, будто призрак, решивший ещё набраться сил перед нападением. Терпение придаёт любому триумфу привкус чуда, острой шутки и неожиданного произведения искусства. Например, рисунка, созданного криками улетающих душ. Могу поклясться, вы никогда не видели ничего подобного даже во время милых проделок старины Аветуса.
Темнота вокруг сгустилась, напоминая кривую ухмылку.
***
- Вы серьёзно? Не может быть! А я слышал, на границе Ламерии и Кливии объявились Багряные, - торговец, получивший весьма аппетитную прибыль на зельях от острозубов, спешил поделиться новостями. В Хориме считалось хорошим знаком после удачной сделки рассказать что-нибудь занимательное – тогда удача останется с торговцем ещё надолго.
- Клянусь моими эликсирами, это самая неприятная новость! Неужели имперская гвардия позволит бандитам спокойно разгуливать?
- О-о, я вижу, вы не в курсе, - глаза купца блеснули. – Император приказал отправить легионы в Хорим для борьбы с варварами.
- Простите, но получается неловкая ситуация: легионы, значит, у нас в Хориме, а мы тут рискуем попасть в лапы работорговцев?
- Уверяю, ты преувеличиваешь, дорогой компаньон. Самое любопытное не в Ордене Багряных, - после этой фразы некоторые с удивлением стали поворачивать головы к рассказчику, даже позабыв о пиве и кушаньях.
- Из тебя плохой драматург, Ксяо! Неужели ты думаешь, я поведусь на твои приёмчики? Небось услышал эту сплетню в местном борделе! – напарник торговца хмыкнул, но тут же налил себе пива подрагивающей рукой.
- Багряные вели много рабов, чтобы продать на границе, но на них напал отряд мерцающих. Там случилась такая бойня, что гвардейцы объезжали место ещё несколько дней, клянусь золотом Хорима!
При этих словах в таверне воцарилась тишина. Но уже через минуту заворчали хромлы, жалеющие, что пропустили такое героическое сражение, а значит, повод оказаться в новом сборнике легенд. Люди обступили торговца, предлагая ему угощения, советы и свои варианты развития истории – один фантастичней другого.
Кто-то с независимым видом заявил, что знал одного гвардейца, чья тётушка на день рождения троюродного дедушки видела кварга, а тот на болотах однажды имел честь обнюхать череп острозуба, кому все передние зубы выбил мерцающий. Такая чудесная новость вызвала дикий восторг и новую волну выдумок.
Каждому хотелось поделиться фингалом или отпечатком сапог пониже спины, каким его наградил тот самый парень, кому один из мерцающих по слухам разрешил подержать поводья его лошади.
Каким образом это объясняло связь тётушек с прогулками на болотах в обществе кваргов эти знатоки не уточняли. Но соревнование с каждой минутой набирало популярность.
Только худощавый старик в углу оставался спокойным, неторопливо прихлёбывая из чаши – никто не увидел, что свободной рукой он нарисовал под столом странный знак, рассыпавшийся серебристыми искрами.
А Ксяо замер, откашлялся, его глаза затуманились пеленой – и начал с послушной улыбкой рассказывать историю с самого начала с такими подробностями, словно находился на допросе у Инквизиции.
Старик поморщился, когда торговец, виртуозно размахивавший руками перед впечатлёнными слушателями, рассказал о дюжине мерцающих, которые “сначала вызвали сотню демонов”, а затем “породили из земных недр огромный вулкан, извергающий реки огня, серы и бесстыжих обнажённых дев, готовых на всё ради его товаров”.
Зрители слушали с открытыми ртами, многие пересаживались поближе, а самые обеспеченные заняли выгодные места у торговых рядов, делая вид, что прицениваются.
- Уважаемый господин! Так что же случилось дальше? Мерцающие освободили рабов или багряные успели прийти в себя после нападения? Не томите, рассказывайте!
- Подождите, - Ксяо улыбнулся. – У меня пересохло горло от такой длинной истории, поэтому…
- Лучшего вина торговцу – за мой счёт! – барон Кайенсдорф не глядя высыпал на стол горсть золотых монет, заставив большинство присутствующих замереть от зависти. – Так вы расскажите подробнее? Мне бы хотелось узнать больше о заклинаниях, которые использовали твинклеры – хочу обучить своих волшебников в поместье для охраны замка и владений! Это вопрос жизненной важности!
- Ну конечно, могу! – раскосое лицо торговца расплылось от счастья, а глаза превратились в узкие щелочки, где поблёскивали лукавые огоньки. – Мерцающие использовали настолько секретную технику заклинаний, что самые таинственные тайны мира побледнели от такой таинственной секретности! Они жгли бандитов белым пламенем так, что глазюки багряных лопались на лбу, а кишки завязывались морскими узлами!
Мечи работорговцев ржавели за секунды и превращались в пыль, а та выжигала их мозги и заставляла бандитов голыми кататься по камням, на радость бесстыжим девам!
- Во дают!
- Ничего подобного никогда не слышал!
- Это лучшая история в моей жизни!
- Да-а! Настоящее сражение! Вы – самый лучший рассказчик! Никто так правдиво не описывает сражения как вы!
- Ну а дальше-то что? Кто победил? Я сейчас не выдержу, если вы не расскажите!
- А дальше, о драгоценные бриллианты моей сокровищницы, - Ксяо сделал паузу, оглядывая потрясённые лица слушателей. – Клерики багряных сотворили настолько злодейское злодейство, что по сравнению с ним самые наизлодейшие злодеянствования показались бы невинностью младенцев! Они создали…
- Извините, почтеннейший, но мне уже надоело слушать про ваши заклинания и фейерверки, которыми можно впечатлить только книжных червей! – вмешался молодой маркиз Асанте. – Я готов купить половину ваших зелий, если вы расскажите о боевой технике мерцающих! Ничего нет почётнее для мужчины, чем владением мечом!
- Не слушайте юношу! – пробасил Кайенсдорф. – Трюками с железными палками можно только развлекать деревенщин на ярмарке. Все знают, за магией – будущее! Даю двойную цену за зелья, которые по ошибке приглядел этот мальчишка, если вы расскажите дальше!
- Не-ет, позвольте! – Асанте побагровел и тряхнул белокурыми кудрями. - Любой мастер знает, что заклинания – обман, а настоящие мужчины предпочитают трюкам героический разговор на мечах! Готов заключить контракт на поставку зелий в мой замок, если вы опишите, как сражались мерцающие!
Таверна превратилась в настоящий ураган, споров, криков, деловых предложений и безумных теорий, захватывающих всё больше зрителей, пока барон с маркизом повышали ставки.
Ксяо прикрыл глаза и сладко улыбнулся, напоминая острозуба, которому в лапы попался целый караван вместе с купцами, баронами и маркизами впридачу.
Любое сражение – отличный способ набить карманы, если добавить к сплетням щепотку фактов, интригующего бреда и возбуждающих фантазий. И в последнем маленький торговец знал толк больше всего.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1